Ελληνική Δικαιοσύνη: «ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ ΟΞΥΜΩΡΟ»

Ιστορίες τρέλας συμβαίνουν στα ελληνικά δικαστήρια. Αναφέρομαι στην υπόθεση βιασμού της καναδής δημοσιογράφου από έναν κατά συρροή βιαστή που τον Αύγουστο του 2005 κατηγορήθηκε ότι νάρκωσε και βίασε τέσσερις γυναίκες στην Αθήνα.

Αυτή την εβδομάδα η δίκη πήρε την έκτη της αναβολή για τον Ιανουάριο του 2011! Γράφει λοιπόν η Natalie Karneef (η καναδή δημοσιογράφος, μία εκ των θυμάτων) στο ιστολόγιό της: «Αυτή (αναβολή) συνέβη για διάφορους λόγους […] Πρώτον, η δικηγόρος του κατηγορούμενου ισχυρίστηκε ότι είχε άλλη υπόθεση. Στη θεωρία κάτι τέτοιο είναι ορθό, όμως εδώ και μια εβδομάδα γνώριζε για την εκδίκαση της υπόθεσης […]«

Διαβάστε όμως, κάτι πιο τραγικό. Η υπόθεση δε θα ήταν δυνατό έτσι κι αλλιώς να εκδικαστεί γιατί δεν υπήρχε διερμηνέας, όπως ακριβώς είχε συμβεί και στην προηγούμενη δίκη. Και πολύ ορθά επισημαίνει η Natalie: «Είναι υποχρέωση του διακαστηρίου να έχει ένα διερμηνέα και αν δεν είναι διαθέσιμος, είναι καθήκον του να βρει κάποιον άλλον. Με άλλα λόγια το δικαστήριο έβαλε τα δυνατά του για να μη γίνει η δίκη.»

Φυσικά μετά την τροπή που πήρε η υπόθεση η  Natalie μαζί με το άλλο θύμα καταρρακώθηκαν. Η Natalie όμως δεν το βάζει κάτω: «Είναι δύσκολο να δεχτείς ότι οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ιδέα για το πώς αισθάνεται κάποιος, μόνος σε μια πόλη. Και γιατί βέβαια να έχουν; Μόνο αν συμβεί σε εσένα ή σε κάποιον που αγαπάς, αλλιώς δεν ξέρεις.

[…] Στους επόμενους εννιά μήνες πρέπει να κάνουμε ό,τι είναι δυνατό για να μάθουν όλο και περισσότεροι άνθρωποι πόσο αδιάφορα αντιμετώπισαν την υπόθεση τα δικαστήρια της Αθήνας. Ίσως θα πρέπει να φτιάξουμε και μπλουζάκια με το σύνθημα:

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ: ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ ΟΞΥΜΩΡΟ»

Ας διαδώσουμε λοιπόν, την ιστορία της Natalie για να μην αισθάνεται μόνη, για να της δώσουμε λίγο κουράγιο!

Ακολουθεί το σχετικό κείμενο της  Natalie Karneef από το προσωπικό της ιστολόγιο.

The End of the Beginning

Despite my warm and fuzzy thoughts of yesterday, I wasn’t expecting miracles today. Hoping maybe, but not expecting. But not once did I expect that this trial would be postponed, again, this time until 2011.

This happened for several reasons, none of which would ever have flown in a proper court of law. Firstly, the defendant’s lawyer claimed she was busy with another case. Which is fine in theory, except it’s a case she picked up last week. Knowing full well, of course, what was on her agenda today.

When she asked for the postponement for this reason, our awesome, chain-cigar-smoking lawyer asked for a continuance instead, which meant we would have resumed after the Easter holidays, as I’d expected. The judge said no. And wham, January 2011 it was – for two rapes that happened in 2005.

And a convicted serial rapist strolled out of the courtroom and into downtown Athens.

The thing is, even if neither postponement nor continuance were granted, we still couldn’t have gone ahead with the case today. Why? Because an interpreter, required to be present by law, was absent. He missed the last trial, too. (Which got postponed for other, equally stupid reasons.) Legally, he should have been convicted for this. It’s a requirement of the court to have an interpreter, and if the one they asked for isn’t available, it’s their duty to find another one. In other words, the court did their absolute best for this trial not to happen.

Meanwhile, while the interpreter does whatever he does on his days off, this convict – yes, that’s me – will remain as such in the eyes of the Greek law. After failing to appear at the July 2007 trial, despite giving an official reason through the Canadian Department of Justice, I was not just fined but CONVICTED. The courts refuse to drop this charge until the end of the trial, which at this rate could be by the time I’m 85 or so.

Needless to say, the other victim and I are devastated. I think I’m still in shock, actually. None of this has computed, because if it had, I think I’d be hiding under a blanket in the dark, rather than writing this. It’s survival mode I guess, which may be the same thing that kept me from sporting a sign today while awaiting cousin Tony in a public square, which would have read, «DON’T LOOK AT ME, DON’T TALK TO ME AND GOD HELP YOU DON’T TOUCH ME.»

It’s hard to accept that most people have no idea what it feels like, being in this city, especially on my own. But I think I’m starting to understand something: why would they? Unless it happened to you, or someone you really care about, you don’t know.

But it happened to me. And today, I had to see the disgusting excuse of a man who did it smarming his way around the courtroom as if he owned the place, while his lawyer argued that it was an inconvenience to HER to continue this trial in the next nine months.

I had thought, told myself, that if this wasn’t over in a month, it was over for me. But now I know that’s not the case. I knew this was bigger than our trial, but I had no idea how much bigger. In the next nine months, we have to do everything possible to make as many people as possible aware of how pathetically the Athenian courts have dealt with this trial. Maybe we should make t-shirts. They could read:

«THE GREEK JUSTICE SYSTEM: THE ULTIMATE OXYMORON.»

That’s all for now.

Advertisements

4 Σχόλια

  1. Σχετική δημοσίευση έχει γίνει και στην Ελευθεροτυπία:
    http://www.enet.gr/?i=arthra-sthles.el.home&id=145367

    • Dana

      One of the most haunting experiences of this trip was meeting Dana.

      This was Dana’s third time coming to Athens for this trial. Even though I went through official channels to inform the Greek government I wouldn’t be attending the 2007 trial, no one told Dana, and she came. In 2009, when her embassy was told that I wouldn’t be present, they didn’t pass on the message, and she showed up once again. It eases my conscience a bit to know that the 2009 trial wasn’t postponed due to my absence, but the defendant’s, who was supposedly «too ill» that day to come to court.

      But I never heard her story, as told by her, until this past Sunday. Sitting in the lawyer’s office, listening to the translation of the statement she gave the police (and her corrections of it, as neither of our statements were recorded as we told them,) was insanely difficult. It so closely mirrored my own, yet also had its own, unique set of horrendous side stories.

      But as twisted as it sounds, one of my greatest comforts in all of this was knowing that Dana is fighting the same fight.

      Below, Dana’s official statement.

      «I am extremely disappointed and frustrated by yesterday’s outcome. I feel that I have done everything that the Court has asked of me. Having been summoned to attend on four occasions [this includes the 2008 trial which was canceled due to a strike] and making arrangements on all of those four occasions, I have yet again been turned away without ANY progress in the case. In deferring our case because the defense lawyer has made a commitment to another case, no matter how significant, means that the Court prioritizes her time and commitments over my own and Natalie’s.

      It is not easy for us to attend and we also have commitments, including work commitments, which we forgo in order that we can attend. I feel that the defense lawyer has committed to a work load that she is not able to effectively manage and the Court’s decision yesterday suggest that it supports that. Recognizing that the decision made yesterday cannot be reversed, I expect that when I attend once again in January 2011, that the Court will hear the case efficiently, effectively and to its conclusion.»

      I couldn’t have said it better. Dana, thank you with everything I’ve got for being a part of this. Together we’re greater than the sum of our parts. I have so much respect for you and the perseverance with which you’ve handled all of this. I know that with both of us on board, we’re going to come out victorious.

  2. Διαβάστε και τη συνέντευξη της Natalie Karneef:
    http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&ct=1&artId=4567136

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: